a place where she always goes

Tuesday, May 04, 2004

blogging in school first now, before school ends and i go home.. ah finally i go home today without any work and i was thinking alone the lines of going home early cos feeling quite tired la. yeah.
finally. today is wednesday and midyear exams begin tmr. gulps. i hope no student will have questions for my geog paper. as in i hope everything will go smoothly and nothing wrong happens during that period of time. yep.
and then after that, i would have to collect 200 scripts from the conference room. oh wells. what to do? yawn. sleepy. i hope i dont fall asleep invigilating tmr. heh. invigilation is boring with a capital B. yeah. really. ask the relief teachers, i bet they would agree with me. right ruoling, xinxin eileen?

guess i should be going to SMU accountancy after not hearing from NUS law. i mean. i guess it's sorta expected la, with my grades and all. naturally a tad disappointed but still. life has to go on, aint i right? yeah.
wonder how life at SMU would be like? i dont wanna be a party girl and play all day. i think it's seriously time for me to get down to business and aim to be amongst the best. i wanna return to days in pri sch and sec school. i dont wanna be at the bottom again. i'm utterly sick and tired of life like that. especially during junior college when i couldnt catch up with the PRCs. i wanna be amongst the best. of course, i would have to follow that up with actions, and not mere talk. actions always speak louder than words. right? yes i know.

love is an over used word. too commercialised and too over used. i admit, im one who over uses the word. what is love anyway? is extreme liking love? can the word love and like be interchanged?
i noticed on television serials, the chinese ones, they use "xi huan" to represent love in chinese. is "xi huan" like, or is "xi huan" love? being the "tiao ti" me, i would tend to think that "xi huan" can only refer to like, and love is to "ai". or else, "wo xi huan ni" = i love you? and where does "wo ai ni" stand?
of course, that is in terms of the chinese way la.
but when would you know if you love somebody, or you just merely like the person?
i guess it is hard to quantify love, and sometimes, people use the word "love" without any sincerity or meaning. usually, when students write letters, they often tend to end off with "lurve ya". but do they? do they seriously love the receipient? or is it just a convenient way to end off a letter, to make it sound more close to heart, caring and concerned? i must admit, once again, that im the sort who would end off with "lurve ya" but i dont love the person. i know i care, and i am concerned about the other party's life and matters, but do i really love?

what is love anyway? somebody define love for me.
superficially it seems really simple. but to look at it in a deeper way, what is love?